不知道你的孩子多大,不通年龄的孩子教学语言的方***有些不同。
对于我们这些移民家庭来说,中文毕竟是母语,作为家长,用中文去阅读,表达和思考,已经成为一种习惯,但是孩子不同,从小跟我们来到加拿大,他接触的语言环境更多的是英文,从张口开始说话就是满口的英文,去到学校也是英文环境,渐渐开始不会说中文,甚至有的听不懂中文了,更别说认字和写字了。
这种问题的出现,其实孩子小的时候还好,渐渐长大,开始有自己想法,比较容易和父母之间出现很大的沟通问题,特别是深层次的沟通,其实主要是文化和身份认同的问题。
建议各位从国内移民过来的家庭,母语不可以丢,一定要让孩子接触中文。对于我们这些移民孩子来说,会有很多好处。
那么,怎么在家里教孩子中文呢?如果父母有比较多的时候亲子陪伴,可以制定一个比较系统的***帮助孩子学习中文。
不管什么语言,都要解决的是听说读写四个部分,这四个部分听说是基础,读写是高的要求,可以让孩子从听说开始,给孩子一个好的中文语言环境,比如,每天可以播放中文电视节目,让孩子定时观看,要是孩子比较小的话,可以在家给孩子播放中文的儿歌,童谣等等,让孩子接触有节奏感的中文,这些素材一般都是朗朗上口的,孩子听几遍就能自己说了。当然,如果每天都有时间的话,最好每天晚上有亲子阅读时间,给孩子阅读故事,让孩子多听多看,养成良好的习惯。
还有就是认字阶段,可以使用字卡,家里常用的东西都可以用中文贴上标签,让孩子多看多接触,当然也可以使用故事书教孩子认字。
语言学习需要一个过程,慢慢孩子就习惯中文的学习。
当一批又一批的中国移民来到加拿大开创自己的新生活后不久,他们慢慢地发现,自己的孩子渐渐地无法和他们正常的用中文交流了。孩子们越来越不懂得用中文去表达自己的思想和情感了,他们无法和父母进行深层次的交流了。于是,父母们开始寻找各种中文补习学校,帮助孩子加强中文能力,他们花了很多钱很多时间,可是成效却不那么显著,孩子们课后依然满口英文,家长用中文,孩子回答用英文,完成中文作业就是应付差事。那么如何帮助孩子们学好中文呢? 和大多数中国移民父母一样,我也一直在摸索一条适合孩子学中文的道路。以下所写的是我个人在自己孩子身上的一些实践。
儿子一岁7个月随我们一起登陆温哥华。从他牙牙学语开始,我们就不跟他讲“儿语”。“吃饭”就是“吃饭”,不是什么“吃饭饭”。我们尽量用比较正式的语言跟他讲话,而且用正常的语速和音调。最重要的是,我们跟他讲话一定要他有回应,也就是要他开口回应我们,不能只是点头或者摇头来反应。比如:吃饭的时候我会问他:“豆豆,你觉得今天妈妈做的哪个菜你最喜欢?”他不能只是用手指那个菜,而是要用口回答我的问题,如果他不知道菜的名字,我会告诉他,并且要他重复说一遍。又如,玩玩具的时候,如果他需要我的帮忙,不能只拉着我的手指玩具,而是要跟我说他的需求。
当他的词汇不足以表达意思的时候,我会引导他说出关键的词汇,比如“妈妈,请”,“积木”,“帮”。接着我会说:“豆豆你的意思是,妈妈帮豆豆搭积木,对吗?”他会点点头,然后我再引导他:“好的,妈妈明白了,豆豆请你说一遍,妈妈请帮我搭积木。”当他重复我的话语之后,我给予他肯定,然后帮他搭积木,撘完后一定让他说一声“谢谢”。等他6岁以后,理解能力更强一些的时候,我就买来一些成语故事书读给他听,读完了,我们也会运用一些道具表演一些成语故事,便于他的理解,比如:“闻鸡起舞”,“刻舟求剑”,“掩耳盗铃,”“滥竽充数”等等,儿子对于表演兴趣很高,积极参与,常常主动要求表演成语故事,边表演边说台词。这样,他就很容易记住这些成语,并且慢慢地学会运用到日常生活中。每次碰到新的成语,我就会试着问他自己对这个成语的理解,然后教他用这个成语造句。随着他对中文理解能力的增强和提高,他回答的准确性也越来越高。每天和儿子谈心和交流也是培养他语言表达能力的机会。我每天和他讲话都会有意识地运用一些成语和典故,让他学会如何在生活中去灵活地运用。
有时候听见一些家长抱怨孩子在家里不说中文,其实很多家长在家里和孩子的交流也仅限于基本的穿衣,吃饭,做作业,没有花时间在与孩子沟通上面。特别是这些生活在英语环境中的孩子们,作为家长需要花更多的心思去引导孩子学会用中文去表达自己的思想,任何寄希望于补习课或者孩子自学的家长其实都是不负责任的。
我的经验是,每天需要抽出一点时间陪同孩子一起进行中文阅读和探讨,甚至看看中文的动画片也是增强孩子听力的一种方法。每次看完动画片,我就和儿子一起探讨人物,情节,为什么他喜欢某个人物,为什么结局是这样的,我让儿子充分地中文去表达他的理解,其实这些都不失为点点滴滴学习中文的好办法。比如这次温哥华的几场大雪,让很多车子都陷入尴尬的境地,那天我开车的时候,8岁的儿子指着对面陷入雪地的车说:“妈妈,你看那辆车现在进退两难了。幸好我们未雨绸缪,换了雪胎,现在我们开车可以安然无恙了。”我很高兴他的成语可以运用自如,表达准确。
但有时候儿子也会对一件事情表达不清楚,在这个时候,我会要他先不急于表达,慢慢地自己理一下到底要说明什么。当他实在讲不清楚的时候,我会帮助他回忆,然后我说出我理解的他想表达的意思,问他是不是这个意思,他如果说是的,那我就教他下次碰到类似的情况,如何去表达自己的意思让对方明白。有时候他实在不知道一个英文单词如何用中文去表达到时候,我会让他把英文单词拼出来,我们一起查字典,找合适的中文解释,我的目的是让他尽量多掌握中文的词汇,学会用中文词汇表达自己的见解,思想和观点,这样随着他的年龄增长就可以慢慢地用中文和我们进行深层次的交流。
对于孩子认字和写字,我也在一直在寻找适合他的办法。我没有给他报任何中文补习班,我觉得家长就是最好的老师,可以寓教于乐,潜移默化影响他。我每天让他给我读一篇短文,短文是国内小学同步教材。刚开始的时候我先读一遍,再让他读一遍,随着他认的中文字越来越多,我就让他自己读,不认识的字我就在字的下方标记一个三角,第二天,第三天再重复读直到他完全顺利把一篇文章读下来而不需要提醒。接着,我会用手遮住打了三角那个字的前后句子,看他在没有前后文的提示下,能否认识那个字,如果他很快认出来了,说明他真的记住了。
重在质量不是数量,所以一般一周1-2篇文章,读熟,生字全过,再读下一篇。关于拼音,我有自己的想法,我没有刻意让他学拼音,一来是怕和英文混淆,另一方面,我发现孩子学了拼音就习惯读拼音,有时候把拼音遮起来,他们就不认识字了。所以我就从偏旁部首开始教他认字,让他学会认识字的结构,并记住,然后在读音的过程中再加入拼音。比如最近才学的“垂头丧气”,儿子不认识“丧”字,我就把拼音sang注解在旁边,教他拼音的读法,然后让他解释这个成语的意思,一来二去,他就掌握了这个词,并且也会读这个拼音了。
写中文字估计是最难的了。起初我也买了很多描红本给他写,但是不久后我发现,写完关起本子,他一个字也不会写。于是我自己找来本子,划上线,每周写上一句生活中的话语,让他每天写3遍,每周日默写出来。这样过了一段时间,我发现他能够默写很多字了,比以前进步多了。 每天这样有步骤的学习,让儿子习惯了这种节奏,现在他没有觉得学习中文是一种额外的负担。当他拿起中文书阅读的时候,他也能享受阅读中文的乐趣,我们也不失时机地赞扬他,鼓励他的中文能力。他现在也认为自己是周围同龄孩子中中文最好的一个。现在他已经很习惯地看到我和先生立马讲中文,转头又和同学讲英文。有时候我在家偶然讲一句英文,他会提醒我:“妈妈,在家里请你讲中文。” 这些只是我个人在孩子学中文上的一些做法和体会。每个孩子其实都是独一无二的个体,他们都是含苞待放的花朵,至于何时开花,花期多长,全部仰赖园丁的培育。父母就是园丁,家庭就是土壤,方法就是养料,耐心的园丁+肥沃的土壤+充足的养料,一定可以培育出鲜艳的花朵。