童老师牛津树是英音。
这套***主讲者相当优秀,孩子们称她为“令人着迷的故事大王”。童老师牛津大学毕业,一口纯正的优雅的英音。现在全美前三私立高中担任英语老师,所教学生超过一半升入常春藤学校。常年为哈佛商学院做学术翻译的她,生活中最爱的却是给孩子讲述绘本故事。
oxford是全意譯:ox=牛,ford=津渡,涉水而過的地方.其實翻譯有音譯/意譯/半音譯,半意譯,要注意嘅係多香港/台灣譯法接近,但語言不一樣,音譯不一樣,大陸很少半音半意的譯法
例:
不同地方,地名的翻譯差很遠:
半音半意
yorkshire=港譯:約克郡
New Zealand=新西蘭
全音譯: